Помимо виноделов и виноградарей у нас много цветоводов — около 200 семей занимаются выращиванием цветов, это очень доходный промысел. Остальные жители работают на заводах и фабриках в соседних городках, кое-кто ездит на работу в Рим. Ну и, конечно, довольно многие заняты в сфере обслуживания — в ресторанах и тратториях Дженцано, куда приезжают римляне по воскресным дням...
Наступает пауза. Мэр молчит, положив на стол крупные жилистые руки. Я тоже на время воздерживаюсь от вопросов и думаю о том, что работа мэра-коммуниста в современной Италии очень и очень непроста: масса забот, политических сложностей, вечное ожидание подвохов и ударов из-за угла. Чезарони словно угадывает мои мысли:
— Конечно, у нас немало проблем, ведь мы живем в капиталистическом государстве. За последние годы, как и по всей Италии, у нас быстрыми темпами растет безработица, очень высока квартирная плата. Сокращается число рабочих рук в сельском хозяйстве — молодежь предпочитает перебираться в крупные города. Но в Дженцано более 1300 членов коммунистической партии — почти десятая часть жителей. Это наш авангард и наша опора. Здесь издавна сильны традиции борьбы против фашизма, за идеалы демократии и социализма. Еще в 1917 году в городе разворачивалось движение солидарности с рабочим классом революционной России, проходили демонстрации протеста против военной интервенции Антанты, собирали средства в фонд помощи русскому пролетариату. В годы второй мировой войны, во время борьбы с итальянскими чернорубашечниками и гитлеровцами, у нас в районе действовали партизаны, и среди них сражались шесть бежавших из лагеря смерти советских военнопленных.
